这样的二手知识和东拼西凑的理论成为我们培养下一代的理论依据,细思恐极。...
网易新闻首发,未经授权不得转载。...
夜晚的它才开始蠢蠢欲动,不少人释放出和自己对话的精分人格,“最终与文件传输助手的聊天占了全天聊天时间的80%以上”,可以盖章认证这是触及灵魂的♂孤独了。...
这可能就是摆脱了单身汪的名,却摆脱不了自言自语的命。...
但当你翻开时,才发现这本书不是写给你看的,是你的爱犬们的会议记录:来源:微博@ETNEWS新聞雲不看鸡汤成功学,看学术类杂志怎么样?《Nature》(《自然》)《Science》(《科学》)一类够不够...
前段时间看日剧看到一个更高级的孤独体验,感觉很有吸引力,让我跃跃欲试,对话如下:“虽然很突然,我想养一只鹦鹉,能够帮我排解独居的寂寞嘛。...
译者栏写着“山寨的书怎么可能有译者”,装桢栏则直接标着“山寨”。...
教育理念山寨起来就不是这么简单了,一个19世纪德国版的“伤仲永”,在今天仍然被作为很多教育工作者的经典案例使用,和这部山寨书脱不了干系。...
这本1819年在就德国出版的“教育经典”,在3个世纪后的当代中国被反复包装炒作,一跃变身“迄今为止全球最著名、最成功、影响最大的家教案例,全球销售超过1亿册的家庭教育经典。...
但是说哈利波特和神奇动物“豹走龙”连手打蛇怪,到中国杂技团里智取“瓷娃娃”,最后还在泰山顶上终极魔法决战,这才是魔幻现实主义。...
“文件传输助手”这个非常工具理性的名字充满了高冷距离感,因此它注定只能做一个有去无回的树洞,你将自己的光明与隐秘面统统交给它,它却缄默不语、拒绝反馈。...
真相是一个中国作者给自己硬起了一个英文笔名然后东拼西凑攒了一本“历史巨作”,打着同名畅销书的旗号被摆上正规书店的书架,确实令人大开眼界。...